Lucio Dalla - L'Anno Che Verrà (1979)
(Dalla,L)
Caro amico ti scrivo così mi distraggo un po'
e siccome sei molto lontano più forte ti scriverò.
Da quando sei partito c'è una grossa novità,
l'anno vecchio è finito ormai
ma qualcosa ancora qui non va.
Si esce poco la sera compreso quando è festa
e c'è chi ha messo dei sacchi di sabbia vicino alla finestra,
e si sta senza parlare per intere settimane,
e a quelli che hanno niente da dire
del tempo ne rimane.
Ma la televisione ha detto che il nuovo anno
porterà una trasformazione
e tutti quanti stiamo già aspettando
sarà tre volte Natale e festa tutto il giorno,
ogni Cristo scenderà dalla croce
anche gli uccelli faranno ritorno.
Ci sarà da mangiare e luce tutto l'anno,
anche i muti potranno parlare
mentre i sordi già lo fanno.
E si farà l'amore ognuno come gli va,
anche i preti potranno sposarsi
ma soltanto a una certa età,
e senza grandi disturbi qualcuno sparirà,
saranno forse i troppo furbi
e i cretini di ogni età.
Vedi caro amico cosa ti scrivo e ti dico
e come sono contento
di essere qui in questo momento,
vedi, vedi, vedi, vedi,
vedi caro amico cosa si deve inventare
per poterci ridere sopra,
per continuare a sperare.
E se quest'anno poi passasse in un istante,
vedi amico mio
come diventa importante
che in questo istante ci sia anch'io.
L'anno che sta arrivando tra un anno passerà
io mi sto preparando è questa la novità.
El año que vendrá - Lucio Dalla
[Loredana Berté, Riccardo Fogli, Fiorello]
Querido amigo, te escribo así me distraigo un poco
y como estás muy lejos, más fuerte te escribiré.
Desde que te fuiste, hay una gran novedad
el año viejo ya se acabó
pero algo aquí todavía no va bien.
Se sale poco por la noche incluso cuando es fiesta,
y hay quien ha puesto sacos de arena
cerca de la ventana.
Y se está sin hablar por semanas enteras,
y a los que no tienen nada que decir
les sobra mucho tiempo.
Pero la televisión ha dicho que el nuevo año
traerá una transformación
y todos ya estamos esperando.
Será tres veces Navidad y fiesta todo el día,
cada Cristo bajará de la cruz
también los pájaros volverán.
Habrá comida y luz todo el año,
también los mudos podrán hablar
mientras los sordos ya lo hacen.
Y se hará el amor, cada uno como le parezca
también los curas podrán casarse
pero sólo a una cierta edad,
y sin grandes problemas algunos desaparecerán
quizás los demasiado listos
y los imbéciles de todas las edades.
Mira, querido amigo lo que te escribo y te digo
y como estoy contento
de estar aquí en este momento,
ves, ves, ves, ves,
ves, querido amigo lo que hay que inventarse
para poder reírnos de ello
para seguir esperando.
Y si este año pasase en un instante
mira amigo mío, como se vuelve importante
que en este instante esté yo también.
El año que está a punto de llegar,
dentro de un año pasará, yo me estoy preparando,
ésta es la novedad.
Que la otra vida te sea tan placentera como ésta.
Con amor, namaste. Daniel.
No hay comentarios:
Publicar un comentario